‘사도신경’ 자체가 있어서는 안 될 ‘장로들의 유전’
본문
사도신경이 오류투성이 라기 보다 ‘사도신경’ 자체가 있어서는 안 될 ‘장로들의 유전’이며 악(惡)이다.
--------------------------------------
사도신경(使徒信経)의 모순 점들
“사도신경”은 “사도들의 신앙고백”이란 뜻으로 AD 325년 6월. 두 달에 걸친 니케아 종교회의에서 채택된 신조(일명 니케아 신조)를 변형, 발전시켜 천주교에서 사용하던 것을 여러 개신교파에서 비판 없이 넘겨받아 사용하고 있는 반면 또는 많은 교파에서 사용을 금하고 있음도 본다.
사도신경은 사도들이 만든 것도 아니고 내용의 60%(15 구절 중 9 구절은 성경말씀에서 직접적 이탈)가 비성경적이며 어떤 구절은 성경의 내용을 바꾸어 인식되도록 유도되고 있음을 본다.
<사도신경---사도들은 이런 믿음의 고백을 한 내용을 성경에서 찾을수 없다.>
※ 표는 문제되는 부분들
1, 전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
※ 2, 그 외아들 주 예수 그리스도를 믿사오니,
※ 3, 이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
※ 4, ‘본디오 빌라도’에게 고난을 받으사,
※ 5, 십자가에 못 박혀 죽으시고,
6, 장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,
7, 하늘에 오르사,
8, 전능하신 한나님 우편에 앉아 계시다가,
9, 저리로서 산 자와 죽은 자를 심판하러 오시리라.
※10, 성령을 믿사오며,
※11, 거룩한 공회와,
※12, 성도가 서로 교통하는 것과,
※13, 죄를 사하여 주시는 것과,
※14, 몸이 다시 사는 것과
15, 영원히 사는 것을 믿사옵나이다.
2, 외아들 ---- 예수를 가르쳐 <외 아들>로 표현된 성경구절은 전혀 없다. 예수는 외아들(독자,独子)이 아니라 독생자(独生子)다.
uiJo;non to;n monogenh'
휘오스 호 모노게네스
모노게네스 호-휘오스=모노+게네스 +호-휘오스”
한문으로 사용된 독생자(獨生子)는 그 뜻이 그릭어의 “모노(홀로) 게네스(태어난) +호-휘오스(아들)”란 단어에 상당히 근접하다.
모노-독(独)---홀로 독.
게네스-생(生)---날 생(태어나다). 존재하다.
호-휘오스-자(子)---아들 자.
고로 한문으로 “독생자”라 함은 “홀로 태어난 아들”, “스스로 태어난 아들”이란 뜻으로 보면 본뜻에 근사치라 할 수 있다.
세상 어느 누구도 스스로 또는 홀로 태어 날 수 없고 오직 하나님 자신만이 스스로 인간 세계로 와서 “마리아의 아들”로 태어날 수 있다.
육신으로는 사람의 아들(인자,人子)이며,
육신 안에 ‘아들 하나님’이 아니라 “아버지”가 계셔 이를 일컬어 “하나님” + “아들”이라 하여 “하나님의 아들”(신자, 神子)이라 한다.
고로 “외아들”이 아니라 “독생자”이어야 한다.
모노게네스 : 유일하게 존재하는 = 홀로 존재하는
히11:17 아브라함은 시험을 받을 때에 믿음으로 이삭을 드렸으니 저는 약속을 받은 자로되 그 독자를 드렸느니라
(monogenh'-- ‘독생자’가 아니라 ‘독자’임. “모노 게네스”임. 원문에는 “아들”이란 단어 ‘휘오스’가 없음)
* 개역 성에 “독생자”로 역한 것은 잘 못임. “독자”가 옳은 번역임
눅7:12 성문에 가까이 오실 때에 사람들이 한 죽은 자를 메고 나오니 이는 그 어미의 독자요 어미는 과부라 그 성의 많은 사람도 그와 함께 나오거늘
원문에는 “모노게네스 - 휘오스”로 되어 있는데 (본문에 관사 “호”가 없다.
‘눅 7:12’과 ‘요 3:16’을 비교
‘눅 7:12’ --- monogenh;" uiJo;"
‘요 3:16’ --- monogenh to;n uiJo;n
“uiJo;non monogenh'”
모노게네스 휘오스 --- (독자)
only son =유일한 아들= 외아들= 독자
uiJo;non to;n monogenh'
휘오스 호 모노게네스 --- 독생자
uiJo;non monogenh'
휘오스 모노게네스 --- 독 자
요3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라(모노게네스 + 휘오스)
독생자 uiJo;n

사람답게님의 댓글
kcus에서 짤렸냐...??
넌 어디가나 욕질에 반말부터 해대지..
그리고, 니 맘대로 해석해서 가져다 붙이면, 되는거냐..??
니 말대로 하면, 너도 이방인 이니 왜 이스라엘 종교를 믿는거냐..??
가톨릭에서 "성도"라는 칭호가 문제가 된다구... 이런 개소리를 봤나..ㅎㅎ
가톨릭 대사전을 보자면....
신약성서에는 모든 그리스도교 신자에 대한 명칭으로 '성도'(聖徒) 또는 '성스러운 사람들'이라는 말이 쓰여지고 있지만(골로 1:2), '성인'이라는 칭호는 초기 교회서부터 성덕(聖德)이 뛰어난 분들에게만 불려져 왔다. 엄밀한 의미에서의 성인은 생존시에 영웅적인 덕행(德行)으로써 모든 사람의 모범이 되어, 교회가 보편적인 교도권(敎道權)에 의해 성인으로 선포하는 사람들, 또는 '성인록'에 올라, 장엄한 선언에 의해서 성인으로 선포된 분들을 가리킨다. 교회가 어떤 이의 성성(聖性)을 공인하는 것은, 그분이 하늘나라에서 영광스러운 자리에 올라 전세계의 사람들이 그 성인에게 전구(轉求)를 구하여도 되고, 그분의 생존시 덕행이나 순교가 바로 그리스도교 신앙의 증언이요 본보기였다는 것을 의미한다. 한국 교회에는 103위의 성인이 있다. (→) 성인공경, 시성, 한국성인
제대로 알고 떠들어 대야 봐주지..
저만 잘났다고 하는 놈, 어딜 가면 환영 받을것 같으냐..???
너 같은 놈은 여기서도 필요 없으니 이스라엘로 꺼져라..!!